Si è verificato un errore nel gadget

Disclaimer

Licenza Creative Commons
aprovadicrash by Aprovadicrash is licensed under a Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Unported License.
Based on a work at aprovadicrash.blogspot.com.
Permissions beyond the scope of this license may be available at crashtestbloggers@live.it.
E' consentita la copia del materiale contenuto in questo blog, purché non a fine lucroso, e comunque mediante citazione delle fonti. La proprietà intellettuale resta comunque dei singoli autori. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica. Esso viene aggiornato senza alcuna periodicità.

30 gennaio 2011

chellinguastràna.

che l'ingua strana linglese. pardon, che lingua strana l'inglese (capita di sbagliare, anche l'italiano non è da meno):

se avessi dovuto dire "i love you, mom" in italiano, mi chiamerei edipo.

2 commenti:

  1. Amen. Il latino ha sempre un suo perché.

    RispondiElimina
  2. come diceva albanese: "per ogni why c'è il suo because".

    RispondiElimina

Post più popolari